
会员
四川好人
更新时间:2019-01-16 09:38:08
最新章节:【正版无广】第13章 收场白开会员,本书免费读 >
《四川好人》讲述两千年来世上好人难以立足,于是三位神仙来到人间寻访好人。他们一开始就遇到困难:无论富人还是穷人都不愿提供他们栖身之地,只有好心的妓女沈德收留他们。第二天,三位神仙以付住宿费的名义给了沈德一千多银元。这样,沈德再不必以卖身为业,开了家小烟店并无偿给求助者提供食宿。她的善举非但得不到回报,反而使烟店难以为继。无助的沈德只得戴上面具,以表兄水达的身份出现。他开设了一家烟卷厂,提供就业机会,残酷的剥削手段和严格的经营管理使工厂规模渐大,日渐兴隆。人们在感激水达给了工作和面包的同时,又十分怀念善良的沈德。有人怀疑水达谋害了他的表妹,以霸占烟店,水达被人举报。在三位神仙乔装打扮的法官面前,水达现出了沈德的原形,道出苦衷:“既要善待别人,又要善待自己,这我办不到。”三位神仙在这个问题面前也束手无策。“是改变人,还是改变世界?”布莱希特把故事背景设置在遥远的中国,写出了一部寓意剧。
品牌:上海译文
译者:丁扬忠
上架时间:2012-01-01 00:00:00
出版社:上海译文出版社
本书数字版权由上海译文提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
同类热门书
最新上架
- 会员
大教堂凶杀案(艾略特文集)
艾略特逝世60周年纪念版;“我的生活是井然有序的宇宙中不经意的一点废物。”再现震惊中世纪的谋杀案现场,照见现代人的精神荒原。本书依据费伯出版社1969年出版的《托·斯·艾略特诗歌戏剧全集》中的戏剧部分译出,收录了艾略特的五部主要戏剧作品:十七世纪以来最著名的英国诗剧《大教堂凶杀案》、融合希腊戏剧和十二世纪中期侦探戏剧元素、展现主人公自我就赎过程的作品《家庭团聚》;以探讨扭曲的人生观为主题的、艾略特文学18.9万字 - 会员
戏曲与俗文学研究(第6辑)
本书为中国俗文学文献的考订研究提供了一个平台。书中以古代戏曲和俗文学研究为主要对象,以实证研究为特色,重视第一手文献资料的发掘与利用,强调对基本文献的调查、编目、考释,尤其强调文献资料考证研究,即集中于作者考、重要事件考、版本文献考索、海内外藏家目录编集、稀见文献考述、新文献材料辑录考释等。戏曲、俗文学、文献、实证,便是本书有别于其他同类刊物的关键词。文学24.1万字 - 会员
人世间文学剧作版(全集)
本书系王海鸰、王大鸥根据茅盾文学奖获奖小说梁晓声《人世间》改编的同名剧作,以北方城市的一个平民社区“光字片”为背景,讲述周家三兄妹周秉义、周蓉、周秉昆等十几位平民子弟在近五十年时间内所经历的跌宕起伏的人生故事。主人公的命运与时代变迁交织在一起,书写了一部当代中国百姓的生活史诗。文学76.3万字 - 会员
朱生豪译莎士比亚悲剧五种(中国翻译家译丛)
莎士比亚一生写的戏剧包括历史剧、喜剧和悲剧,分别属于他的三个各有侧重的创作时期;其中晚期所写的悲剧,集中了他的人生智慧,反映了可纳入善与恶两大伦理范畴的各种各样人性的矛盾和冲突,启发了人类对于自身及所处社会的深刻认识,则是他的艺术的精华之精华,他的人生观的奥秘之奥秘。本书所选就是这些悲剧中最具有代表性和普及性的五部,即《罗密欧与朱丽叶》《哈姆莱特》《奥瑟罗》《李尔王》和《麦克白》,合称《莎士比亚悲文学27.4万字 - 会员
天鹅凶猛:新现实主义电影文学故事(二)
《天鹅凶猛:新现实主义电影文学故事(二)》由两个独立的电影文学剧本构成:《天鹅凶猛》《紫荆老豆》。《天鹅凶猛》以真人真事为基础,讲述了一个普通农民投入到候鸟保护的行动中,与非法盗猎分子展开激烈斗争的感人故事。人物原型曾获感动中国奖。《紫荆老豆》讲述了发生在一名警察与处于青春期的儿子之间的误解与和解的故事,富有真情实感。文学11.1万字 - 会员
戏曲与俗文学研究(第8辑)
本书为中国俗文学文献的考订研究提供了一个平台。书中以古代戏曲和俗文学研究为主要对象,以实证研究为特色,重视第一手文献资料的发掘与利用,强调对基本文献的调查、编目、考释,尤其强调文献资料考证研究,即集中于作者考、重要事件考、版本文献考索、海内外藏家目录编集、稀见文献考述、新文献材料辑录考释等。戏曲、俗文学、文献、实证,便是本书有别于其他同类刊物的关键词。文学25.7万字 - 会员
仲夏夜之梦(汉英对照)
莎士比亚经典喜剧。朱生豪经典译本,中英双语对照版,直观感受莎士比亚的语言魅力。《仲夏夜之梦》是莎士比亚一部非常具有代表性的喜剧作品,讲述了有情人终成眷属的爱情故事,该作品在世界文学史和戏剧史上都有巨大影响。剧中的故事虽发生在古希腊时期,但剧中人物的思想、感情都是以当时英国现实生活为依托的,反映出彼时新女性对自由恋爱和婚姻自主权利的争取,并通过现实情感与魔法森林的对比,以及现实人物与森林仙王的共存,文学5.1万字 - 会员
潘家洵译易卜生戏剧(中国翻译家译丛)
《易卜生戏剧》收录翻译家潘家洵译易卜生代表作——中期创作阶段的四大“社会问题剧”:《社会支柱》《玩偶之家》《群鬼》《人民公敌》。易卜生的社会问题剧批判社会丑恶,宣扬个性解放,立足生活实际,从多方面剖析社会问题,揭露和批判的锋芒直指资产阶级社会的种种弊端,触及到法律、宗教、道德乃至国家、政党、体制等各个领域。其中潘家洵译《玩偶之间》在“五四”时期社会影响巨大,对推动新文化运动起到了很大作用。潘家洵译文学19.5万字 - 会员
《桃花扇》接受史
本书在已有研究的基础上,充分利用相关文献资料,以《桃花扇》传播、接受活动的历时演变为经,以不同类型的传播、接受活动为纬,从跨学科的视角梳理、考察和研究《桃花扇》问世至今三百余年的传播、接受历程,力求立体描述与呈现其真实图景,探寻演变轨迹,揭示总体特征,论述其传播、接受活动在所处的社会历史文化语境下的影响作用,探讨《桃花扇》经典化的多重路径,展望《桃花扇》研究未来的发展方向。文学28.9万字
同类书籍最近更新